NU KOMMER JAG FÊTE DES VENDANGES

Trodde att jag skulle jobba ikväll, FÅR VARA LEDIG!!! Nu ska jag på förfest på C.O.T.O.C (piloterna i Colombier). Vi ses i dimman!
Je pensais que j'allais travailler ce soir, c'est PAS VRAI! Je vais à l'apéro à C.O.T.O.C, à ce soir!!!!

Second hand fråb Esquisse i Lausanne


shopping och fest i Lausanne / shopping et apéro à Lausanne

Igår jobbade jag men fick sluta tidigt då Suzanne jobbade hemifrån och skulle ta med barnen till läkaren efter skolan. Jag, Denise, Edona och Léa åkte till Lausanne för en shoppingdag. Vi åt kebab på metron och åkte till EPFL (typ fett universitetscampus) där arkitekterna hade fekke. Vi drack äcklig öl och fick se häftiga projekt efter en privat rundtur. Efter det åkte vi till Renens där bland annat Calle bor i ett kollektiv. Där blev det lite fest och det var astrevligt. Vi tog 22.45-tåget hem.
Je travaillais hier mais j'ai fini plus tôt, Suzanne était à la maison et les enfants sont allés chez le pediatre après l'école. Alors moi, Denise, Edona et Léa sommes allées sur Lausanne pour faire du shopping. On a mangé un kebab dans le metro en allant à l'EPFL où il y avait une fête d'architecture. On a bu de la boonnne booonne bière et on a vu leur bel école. Après on est allées chez Calle et sa colocation pour un apéro à Renens. C'était très sympa. On a pris le train de 22h45.

jacka, kofta, linne och smyckeskrin för 49kr / jaquette, veste, top et boîte à bijoux pour 7CHF

ALLTSÅ älskar mig själv ibland. Hittade en jacka, som man tydligen kan vända ut och in och välja lite sådär, en grön kofta med fina "vingar" på axlarna och ett Marlboro-linne för 6 franc. SEX FRANC! Sen hittade jag också ett smyckeskrin för 1 franc hahah alltså vafan. Det är 7 kronor. Nöjd över gårdagens shopping? JA.
Des fois je m'aime trop haha. Hier j'ai trouvé une jaquette qui on peut enverser aussi, une petite veste verte et un top Marlboro, tout pour 6 franc SIX FRANC! C'est de la folie! J'ai aussi trouvé une boîte à bijoux pour 1 franc hahaha c'est 7 couronnes suèdoises. SEPT. Je suis très contente!

bleu café, shopping, tjejmys och pitabröd / bleu café, shopping, après-midi féminin et pain de pita

Igår var jag ledig och fick ett hastigt uppvaknande av Edona och Jonathan som kom och hämtade mig. Vi blev bjudna på lunch av Jonathan, så himla gulligt! Lärde mig tyvärr ingen italienska, men det kommer! Efter lunch gick jag och Edona runt på stan och köpte en massa feta grejer, t.ex. jackan (som jag var tvungen att sy fast en knapp på men det gör ingenting för jag ska berätta sen vad den gick på) och lösnaglar! Vi hade en riktigt mysig eftermiddag med nutellamackor osv, åh jag kommer sakna Edona då hon åker hem till Sicilien på tisdag :(( Edona skulle bort på middag så då bjöd jag in mig själv till Marlon, vi lagade kyckling i pitabröd SÅ GOTT!
Hier, j'avais congé et je me suis réveillée vers midi grâce à Edona et Jonathan. On est allés en ville pour manger au Bleu Café. Merci Jonathan! Malheureusement j'ai pas appris italien, mais ça va arriver! Après on a fait du shopping et j'ai trouvé trop de trucs cooool. On a fait des faux ongles, on a mangé de tartines au nutella, c'était trop sympa, elle va me manquer, elle pars en Sicile mardi :(( Elle allait manger chez son ancienne famille d'accueil, alors je me suis fait invitée chez Marlon, on a fait du poulet et des pains de pita TROP BOOON.

den mörka sanningen med mamma och victor / la verité avec maman et mon petit-frère

Älskar er så mycket! och jajjemensan, jag har tandkräm i ansiktet för att jag har finnar <3 so much for pretty pictures
Je vous aime trop maman et victor. Et oui, j'ai de la dentifrice dans mon visage<3

some more pictures


my best friend sweet potato

Onion, I hate you so much.
Hate you too glasses
Det blev tomat och linssoppa med sötpotatis och kokosmjölk idag. Orkade inte fota den, men den är svingod ok lovar ska ta en powernap nu.
J'ai fait une soupa à la tomate et aux lentilles avec du lait de coco. J'avais pas de l'énergie de faire une photo mais c'est très bon je vous jure okok je vais faire une petite sieste tcho

Fler bilder från Bôle / encore de photos de Bôle

Denise är fantastiskt duktig på att fota, och jag hade en jättefin dag med henne! Så himla glad, fan vad det är kul att göra sånt häääär. Hoppas ni gillar bilderna!
Denise sais vraaaaiment prendre des photos, elle est trop douée. Je suis très heureuse d'avoir fait ça avec elle aujourd'hui, j'adore faire!

Modevisning, italiensk förfest, utgång och svensk efterfest / défilé de mode, apéro italien, sortie et after suèdois

I fredags drog jag, Denise och Larissa på modevisning i Stadshotellet i Neuchâtel. Vi blev välkomnade med ett glas vitt närproducerat vin, sen drog showen igång. Det var så fancypancy, jag kände mig också fancy med mina 13 cm höga klackar. TRETTON. Vi gled runt, kollade smycken, drack champagne och åt minimat hela kvällen (perfekt middag). Efter showen drog vi till Bevaix med Edona, det spöregnade och jag mådde lite dåligt för jag hade Elisabeths fina skor utomhus, men de överlevde. Där dansade vi, jag provade skottsäkra västar, vi dansade mer och hade det kul. Efteråt fick vi skjuts in till stan och träffade upp Hanna och Henrik. Vi yrade omkring i stan tills vi inte orkade mer, då drog vi alla svenskar hem till Henrik och Hanna och styrde svensk efterfest och sleepover party, det var jättetrevligt. Dagen därpå regnade det och sög. 
Ce vendredi, je suis allée à un défilé de mode avec Denise et Larissa à l'hôtel de ville à Neuchâtel. C'était la classe, on a bu du champagne en regardent aux bijoux et modèles et en mangeant des trucs d'apéro, mini-nourriture haha, trop stylé mec! Quand c'était fini, on est parties faire la fête à Bevaix avec Edona sous la pluie. Là, on a dansé, on s'est bien amusées. Un mec nous a ammenées en ville où on a rencontré Hanna et Henrik. Après la noce en ville, on est rentrées tous nous Suèdois chez Henrik et Hanna pour un after suèdois, super sympa!

Photo shoot with Denise


skriver brev / j'écris une lettre

Och dummar mig
Et suis un bébé

fashion show here I come


förebild / une première photo

Ikväll ska jag på modeshow i Neuchâtel! Det är Denise som träffat några människor som bjudit in oss och jag är skitnervös!!! Denise sa ba ÅÅÅh önskar jag hade min Chanel-väska just nu, då svalde jag typ tungan. Jag äger INGA fancykläder! Men jag har dragit fram något iaf, och fått låna fantastiska skor av Elisabeth så snart kommer en efterbild! 
Ce soir je vais à un défilé de mode à Neuchâtel avec Denise. Elle a rencontré des gens qui nous ont invitées. Je suis trop nerveuse, j'ai pas un seul vêtement qui ça va pour ce soir je trouve. Mais dans un petit moment, vous allez voir comment je serai ce soir!

bullbaksmorgon / matin à l'escargot à la cannelle

Imorse gick jag samtidigt som barnen till C.O.T.O.C, aka piloterna + deras nya tillskott Elisabeth i Colombier. Hon bor här sedan två veckor tillbaka och kom på den fantastiska idén att baka kanelbullar! Så då gjordevire. De blev fett goda. Åh. SÅ GODA.
Ce matin je suis partie en même temps que les enfants, mais pas à l'école, à C.O.T.O.C, les pilotes et Elisabeth à Colombier. Elle habite ici depuis 2 semaines et elle m'a dit qu'elle voulait faire des escargots à la cannelle. Alors on l'a fait! C'était TROP BON. La meilleure idée, merci Elisabeth!

Gårdagens skörd / le trésor du jardin hier

160 hela tomater, 79 halvt spruckna tomater som Christophe gjort 4 liter tomatsås av. Helt okej.
160 tomates normales, 79 tomates un peu cassées, dont Christophe a fait 4 litre de sauce tomate. Je suis contente.

fynd igen hehe / oops bon marché

Gick till posten i Peseux idag, råkade slinka in på second hand-affären över gatan. Hittade en söt ryggsäck för 4 franc (28kr). Råkade ba.
Je suis allée à la poste cet après-midi, par accident je suis allée au second hand juste à côté. Hehe. J'ai trouvé un sac à dos à 4 franc.

I väntan på köttbullar / en attendant les boulettes de viande


museum och crêpe / musée et crêpe


Bregott, endives au jambon, ugnspannkaka och picknick / beurre suèdois, endives au jambon, crêpe au four et pique-nique


Idag när jag vaknade var Mathéo redan vaken, så himla mysigt att komma ner till ett kök där han redan sitter och äter frukost. Linnéa vaknade ganska direkt inpå även fast onsdag är hennes lediga dag. När vi hade fikat och klätt på oss (vi har samma outfit idag hihi fniss) så promenerade vi och hämtade bilen för att fara och handla lite. Väl hemma gjorde jag middag, skinkinlindade endiver gratinerade i bechamelsås, och varma mackor för i eftermiddag då vi ska till stan och gå på museum och fika. Barnen får ugnspannkaka från igår, jag snodde ihop något med skinka, tomatsås, tomater och bechamelsåsen som blev över, typ, en fattig lasagne. Snart kommer Mathéo hem, då ska vi skynda oss och äta och ta bussen till staaan ha en bra onsdag!
Ce matin quand je suis descendue, Mathéo était déjà là. Linnéa s'est reveillée pas trop tard, même si le mercredi est son jour de congé. Quand nous étions toutes prêtes, nous sommes allées chercher la voiture, après on a fait les courses et en rentrant, j'ai préparé le souper pour ce soir (endives au jambon gratinées) et aussi le pique-nique on va faire cet après-midi quand on va au musée en ville. Les enfants mangeront la crêpe au four que j'ai fait hier, je vais mangé.. "Une lasagne pauvre" haha, des tomates, du jambon, de la sauce bechamel, de la sauce tomate et du fromage. Bon mercredi!

Avignon centrum / Avignon centre

Där är brojäveln haha. Inte så mycket att hänga i taket. Jag dansade tyvärr inte på den. Men den är ju halv? Voilà le grand pont d'Avignon. Il est cassé? J'y ai pas dansé.


Fransk söndag / dimanche en France = same shit


En fransk söndag är i princip samma sak som en schweizisk söndag, man promenerar osv. VI handlade picknick på marknaden och åkte till en vandringsled. Det är så otroligt fint i södra Frankrike, vinrankor överallt, häftig vegetation och ba varmt och gött. Vi avslutade den fina helgen tillsammans med poolhäng och god mat. 

Provençalsk marknad / marché provençal


Snacka om typisk fransk marknad. Det var ostar, korv, lavendel, smycken, tvålar och sjalar överallt. Dagens rätt var grodlår. Det var 30 grader varmt. Jag trivdes som fisken i vattnet.
Quel marché typique français, c'est fou. J'étais très contente d'être là.

Marknadsfynd / bon marché au marché


Dessa fina fynd hittade jag på en marknad (de två översta, 5€ för båda!!!! insane) och på en vintageaffär i Avignon. Så himla lycklig! Jag älskar kragen på skjortan alltså. 
J'ai trouvé les deux premiers vêtements dans un marché (5€ en tout, dingue!!!) et dans un magazin de vintage. Je suis trop heureuse!

hemmaaa / rentréeeee

Har haft en jättefin helg i Avignon med familjen, bildbomb kommer imorgon alltså åh har handlat fina grejer åh natti
J'ai passé un très beau week-end avec la famille à Avignon. Comme j'ai achété des belles choooses oh mon dieu. Bonne nuit

eftermiddag i Sarrians / après-midi à Sarrians









Sydfrankrike, lördag / Sud de la France, samedi


Tidigt i fredags kväll åkte vi till Avignon (okej inte riktigt, 30 min ovanför nära Carpentras) för att hälsa på Christophes bror med familj, vi kom fram sent på natten. På lördag morgon åkte vi en bit till Le chemin de Demoiselles Coiffées, en vandringsled på någon kilometer. Vi åt av vindruvor, mandlar och björnbär längs hela vägen. Det var FRUKTANSVÄRT fint, sådär typ existerar detta verkligen? Jag är mycket glad att jag hängde med familjen hit. 
Tôt ce vendredi soir on est partis en France, près d'Avignon (Sarrians, Carpentras) pour rendre visite à la famille du frère de Christophe, on y est arrivés très tard. Ce samedi matin on s'est promenés au Chemin de Demoiselles Coiffées. C'est SUPER SUPER beau ici, incroyable. Je suis très contente d'y être allée avec la famille. 

när man väntar på att få åka / en attendant de partir






Avignon

Hit ska jag ikväll. Kommer hem på måndag. TAGGA!
Voilá où je vais ce soir. Je suis de retour en Suisse lundi. ALLEZ!

Cry like a ghost - Passion Pit





Matlagning, utflykt, pimpning och pizza / Nourriture, excursion, coiffée et pizza


Igår var min lediga dag och jag spenderade den med Léa och Edona. Vi lagade tonfisksallad, bakade brownies till efterrätt (fick med mig två hem hihi) och åkte på roadtrip, kollade in några second handaffärer och fina (sjön) och fula (det övergivna huset) ställen. De skulle på fest på kvällen och gjorde sig fina, och eftersom de är så gulliga så pimpade de till mig också, fick en fet fläta runt huvudet och rött läppstift. De skjutsade in mig till stan och jag åt pizza med Marlon, Riccardo och Matteo. 
Hier j'avais congé et j'ai passé la journée avec Léa et Edona. On a fait une salade au thon, des brownies (elle m'en a donné deux hihi) et on est allées voir des second mains et des endroits plus beau (le lac et la colline) et plus moche (la maison abandonnée). Elles allaient partir à une fête le soir, alors elles se sont maquillées, toutes beelles, et elles m'ont coiffée et maquillée, trop bien. Après elles m'ont ammené en ville où j'ai soupé avec Marlon, Riccardo et Matteo.

Medicin och te / médicament et thé


Fattar ingenting av tyska, men jag äter och tiger. Har fortfarande hosta. Idag är det höst ute, regnigt och 13 grader, är jag mentalt vrickad som tycker detta är fett mysigt? Får ta på mig sköna tröjor och ba mysa. Om en liten stund kommer Edona och Léa för att hämta mig, jag ska bli bjuden på lunch i Bevaix hihihi idag är jag ledig! Puss
Je parle PAS allemand, mais je mange du sirop contre la toux quand-même. Aujourd'hui, il fait autumn dehors, je suis peutêtre folle mais ça me plaît vraiment, je peux mettre mes pulls comfortables et rester tranquille. Dans un petit moment, Léa et Edona viennent me chercher, on va diner ensemble à Bevaix. J'ai congé aujourd'hui, jippie! Bisous à tous et à toutes

foto webcam version



Så går det när batteriet på kameran tar slut. Man får inte ge upp!!
Quoi faire quand il n'y a plus de batterie. Sois forte!

kvällens syssla = fota sig själv / soirée ennuyeuse = prendre photos de soi-même





fula men goda / moches mais bon


såhär fjantig är jag / je suis ridicule


Fiske och sniglar / pêche et escargots


Igår tog jag och Linnéa en promenad till sjön och fiskade lite med en lång gren. Hon var väldigt imponerad av faktumet att jag har mitt egna fiskespö hemma i Sverige. Hon sa att hon skulle komma och fiska med mig om fyra månader. På kvällen hade Suzanne köpt sniglar till mig för jag hade sagt att jag var sugen på att prova. Hon är inte hemma just nu så det var bara jag som åt. Mathéo åt också en, sjukt imponerad faktiskt då han inte ens kan äta aubergine typ. Iofs fick han en godis för det, men han fixade det! Jag åt fyra stycken, det var inte äckligt men alltså hade en konstig känsla i magen efter de fyra så jag slutade där. Det smakade mest vitlök, men, lite konstigt var det. Jag har iallafall provat nu, är ni inte stolta över mig mamma och pappa??? Ps min ratatouille förra veckan innehöll jättemycket lök och jag åt det!!!!
Hier moi et Linnéa sommes allées au bord du lac pour pêcher un peu. On a rien eu mais elle a été vraiment impressionée quand je lui ai dit que j'ai ma propre canapêche en Suède. Elle va venir pêcher avec moi dans 4 mois elle m'a promis. Il y a un moment, Suzanne m'a acheté des escargots, j'ai dit que je voulais essayer, et voilà j'ai fait! Elle est pas à la maison pour l'instant, alors c'était que moi qui en a mangé. Mathéo a aussi goûté, il est fort le petit! Ça goût presque que de l'ail et du persil, mais j'ai mangé 4. Un peu bizarre quand-même haha. Vous êtes fières de moi maman et papa?? Il y a pas longtemps que j'ai même pas mangé des oignons jaunes.

Vinfestival, wakeboard och dans / fête du vin, wakeboard et danse


Igår blev jag bjuden till Le Landeron för att gå på en vinfest och åka båt. Jag åkte wakeboard och klarade det på första försöker°"!!"!°!"°# alltså jag ÄGER! Idag har jag äckligt ont i kroppen, farar att det blir värre imorgon. Hade iallafall en jättebra kväll med goa människor. 
J'ai passé ce dimanche au Landeron. On est allés à la fête du vin, on a fait du bateau (j'ai réussi de faire du wakeboard, TROP FOOORTE et on s'est bien amusés, c'était très sympa. Aujourd'hui j'ai trop mal au corps mais demain, je pense que ça va être pire. 

Ny aupair sökes / cherche nouvelle jeune fille au pair

Nu har jag jobbat som au pair i 8 månader, jag har aldrig tidigare varit med om att tiden gått så fort. Jag har lärt mig sjukt mycket, inte bara franska, även att organisera, hålla koll på saker, laga mat, ta ansvar för barn och även mig själv, stryka lakan (nu är jag fan kung), ja fan att bo utomlands. Jag ska jobba till jul men efteråt har Linnéa och Mathéo ingen au pair. Min värdfamilj söker alltså ny au pair, och jag tänkte hjälpa dem på traven. Om du tar över mig kommer du få jobba med världens finaste barn, bo i världens finaste rum i världens finaste hus, bli kung på att laga mat, bo i en sjukt skön stad, träffa fruktansvärt fina människor, ha nära till princip allt (förutom mataffärer på söndagar då hela Schweiz verkar dö) och leva livet fullt ut. Jag vet att jag aldrig kommer ångra denna resa, och än är det ett tag kvar men med tanke på hur fort den första halvan har gått farar jag att den sista kommer gå dubbelt så fort. Om du är intresserad så kan du kommentera här, maila eller skriva till mig på facebook. 
 

måndag morgon / lundi matin



thai, absinthe, electrosanne, soluppgång / thaï, absinthe, electrosanne, lever du soleil


Jag träffade upp Hanna, Caryl och David i stan runt 18-tiden i fredags. Vi gick i samlad trupp och åt thaimat, det var svingott, jag åt chicken qith cashewnuts, standard. Vi gick vidare till Bar King du lac och drack absinthe, de eldade sockret och rörde ner det i drycken, sjukt konsigt. Det är helt ok gott. Sen tog jag och Hanna tåget till Lausanne för att gå på Electrosanne. Där träffade jag folk som jag känner (alltså insane jag känner schweizare ok slut på skrytet nu Linnéa). Tappade bort Hanna i någon timme, hon hade ingen mobil och jag ba MEN VAFAN. Tillslut möttes våra vägar och vi drog på en efterfest hos tre polare, sen tåget hem 05.39. Väl framme i Neuchâtel visste Hanna inte riktigt var hon bodde (hon har bott här i en vecka) så vi irrade omkring i lätt en timme. Vi köpte chokladbröd, färskt bröd och frukt på helgmarknaden som precis öppnade haha alltså så komiskt. Vi hittade tillslut hem till Hanna kl 8 på morgonen. Det var superfint. Jag sov över där. Med en hund bredvid mig (ja var stolt!!!). Hanna är så jävla sköönt tack för att du bor här gumsan. 
J'ai soupé avec Hanna, Caryl et David ce vendredi, au thaï. Après on est allés au Bar King du lac où on a bu de l'absinthe, j'aime pas trop mais ça va. Moi et Hanna avons pris le train vers 22h30 à Lausanne, pour faire la fête à Electrosanne. Là j'ai rencontré mes amis (trop coool j'ai des amis suisse omg ok arrêtes-toi) et j'ai aussi perdu Hanna pendant une heure, son natel marchait plus, j'étais trop inquietée. Mais on s'est croisées et on a fait un after chez trois potes avant de rentrer à 05h39. En ville à Neuchâtel, Hanna savais pas le chemin chez elle, elle habite ici depuis une semaine. Alors on s'est promenées, on a acheté du pain frais et des fruits au marché qui venait d'ouvrir. Finalement on est rentrée chez elle vers 8h du matin, j'ai dormi là. 

min finaste finaste / ma plus plus plus belle


Electrosanne


Nu drar jag till Lausanne, eller, först till stan för att äta thaimat, med Hanna!!!! Ha en trevlig kväll! puss
Je vais sur Lausanne ce soir avec Hanna, mais d'abord en ville pour souper avec des gens! Bonne soirée, bisous

första aupairträffen i Lausanne / le premier rendez-vous à Lausanne


Igår åkte jag på det första mötet på Svenska kyrkan för au pairer efter att ha svängt förbi hos Caryl på grillfest. Det var nästan bara nya ansikten, jag och Hanna är numera gammkärringarna. Jag var fett nervös innan eftersom att jag fått ett antal mail från nya svenska au pairer som hört att jag håller i träffar och organiserar och håller på. Hahha fan pressen alltså!! Men det gick bra, alla var supertrevliga, så jag ser framemot nästa gång!
Hier je suis allée chez Caryl pour un petit grillade, je n'y suis pas restée longtemps. Après, c'était le premier rendez-vous avec les filles au pair Suèdoises. J'était très très nerveuse car il y a beaucoup de nouvelles filles qui m'ont écrit "aaah on m'a dit que tu organise des rendez-vous pour jeunes filles au pair", mais ce n'est pas vrai du tout haha. Elles sont très sympa, il y avait pas de soucis! 

terasshäng / chill sur une terrace


småplock från veckan / rien de spécial


Åka buss, pyssla födelsedagskort, promenera i the underground, Umeå.
Prendre le bus, faire des cartes d'anniversaire, se promener dans les sous-voies, Umeå.

den här tjejen... / cette fille...


...drar till Bergen och hälsar på Mariann i nästan en vecka i oktober, och på vägen hem svänger hon förbi Cathie, Sophie och Emilie i Angers.
...pars en Norvège pour rendre visite à Mariann pendant une semaine, et en rentrant elle va en France pour voir Cathie, Sophie et Emilie en Angers.

Ratatouille


Idag gör jag ratatouille. Hoppas jag ej blir en råtta HA
Je prépare un ratatouille pour souper, j'espère que je ne deviens pas un rat EHEH

när man inte har så mycket att göra / quand il n'y a pas grandes choses à faire


druvor, häst, kräk och vattenfärg / raisins, cheval, vomi et aquarelle


I söndags promenerade jag genom vingårdarna, kolla hur fett det är, jag bor bredvid så sjukt mycket vindruvor! ps jag nallade faktiskt bara en, svingod var den ds. Jag fräschade upp mig och tog tåget till Le Landeron och blev bjuden på middag av Marlon och hans familj, jag fick hästentrecôte, det är vanligt att äta häst här så jag ba måste ju prova och de tyckte samma sak. Igår var det tidig morgon och jobb som vanligt, men eftersom att jag sovit lite i helgen så tog jag en powernap efter att barnen gått till skolan. Jag vaknade två timmar senare i ren panik och sprang ner till köket för att, ja jag vet inte, kolla klockan? jag sov typ fortfarande. Iallafall så går jag inte ner för trappan, jag halkar ner för hela skiten haha. Mina ben kunde inte bära mig. Jag var tvungen att sätta mig på golvet och lugna ner mig och vakna lite. När barnen kom hem vid lunch (jag gjorde pédibus, alltså 10 ungar är rätt mycket att hålla koll på), så mådde Linnéa inte så bra och kräktes och jag ba meeen jaha vad händer. Det var inget allvarligt då hon ville ha en efterrätt direkt därpå. Men hur som helst tog vi det lugnt på eftermiddagen, vi hjälptes åt att städa våra rum, byta sängkläder och måla fina målningar. På kvällen åkte jag in till stan och drack en Cola med Edona på Café du Cerf (saknar dig sååå mycket Mariann). Jag träffade en massa svenskar där, alla elever på hotellskolan verkar vara tillbaka. Det var trevligt.
Dimanche passé je me suis promenée dans les vignes, c'est trop cool, mes voisins sont des raisins. J'en ai pris un, mmmm. Ensuite, j'ai pris un douche et je suis allée au Landeron où j'ai soupé avec Marlon et sa famille. J'ai goûté  un entrecôte de cheval pour la première fois, c'était très bon! Le lendemain, hier, je me suis réveillée tôt comme d'habitude, mais j'ai pas beaucoup dormi ce week-end, alors j'ai pris une petite sieste après que les enfants sont partis à l'école. Je me suis réveillée deux heures après et j'ai couru dans les escaliers en tombant hahahhaa mes jambes marchaient plus, je pense qu'ils étaient toujours au sommeil. Après ça, je devais me réposer un peu, et j'ai et Linnéa avons passé un après-midi tranquil, on a dessiné, on a rangé nos chambres etc. Le soir j'ai bu un Coca avec Edona au Café du Cerf où il y avait trop de Suèdois, les étudiants de l'école d'IHTTI. 

fest, hästar, bacon och pizza / noce, chevals, lardon et pizza




Födelsedagspartaj / anniversaire


I fredags blev jag bjuden till Philippe på födelsedagskalas, så fantastiskt att jag var bjuden alltså åh är så glad över det!!! Vi åt middag, jag fick smaka Absinthe för första gången, grabbarna rökte cigarr och vi dansade en massa på vägen in till stan. På vägen mot stan dog min kamera, så jag har bara från middagen, men det var fruktansvärt trevligt! Tack till Philippe, Leïla, Carl, Yannick, Cyril, Arthur, Camille, Sébastien, Roxanne, Tamara och Nicolas åh you made my day alltså.
Vendredi prochain, Philippe m'a invité à son anniversaire, je suis TROP heureuse d'avoir été invitée! On a soupé ensemble, j'ai essayé de l'Absinthe pour la première fois (ça va ça va), les mecs ont fumé des cigarres et on a dansé en allant en ville. C'était en route en ville quand mon appareil-photo n'avais plus de batterie. Mais c'était génial, merci à tous et à toutes!

nu räcker det / ça suffit


Aldrig igen
Plus jamais

RSS 2.0