Stoltzekleiven, dag 2


lite shopping och pyjamasparty / un peu de shopping et pyjama party

I lördags drog jag med Elisabeth ner på stan, vi kollade in Vintagemässan på Maladière Centre men det var inte mycket att hänga i granen. Istället gick vi på HM och provade en massa kläder. Hon tyckte att jag skulle vara en killer hemmafru om jag klädde mig sådär varje dag. Tar det som en komplimang. Efter det åkte jag till Jonna i Orbe där vi och 5 andra au pairer hade tjejmys. Vi åt sjukt mycket onyttiga saker och såg Harry Potter. Jag somnade först av alla. Höll på att glömma mina glasögon när jag åkte hem dagen därpå. Det var såååå trevligt!
Ce samedi, je suis allée en ville avec Elisabeth. On allait regarder le Salon de Vintage à la Maladière, mais il n'y avait pas grandes choses. Alors on a essayé milles de vêtements chez H&M, elle m'a dit que je serais un super femme à foyer si je m'habillais comme ça, merci. Ensuite, je suis allée à Orbe pour manger des mauvais trucs, voir  Harry Potter et dormir chez Jonna avec 5 autres jeunes filles au pair suédoises. C'était très sympa, même si je me suis endormie avant toutes les autres.

foto webcam version



Så går det när batteriet på kameran tar slut. Man får inte ge upp!!
Quoi faire quand il n'y a plus de batterie. Sois forte!

Hos Sara / Chez Sara

Hänger hos Sara just nu, vi dricker vin och äter ost. Snart ska vi göra Lausanne osäkert, så himla kuuuul!
Je suis chez Sara maintenant, on mange du fromage et bois du vin, c'est génial! On va en ville bientôt, ça sera sympa. Bisouuuus

Sverige förlorade / La Suède a perdu

Big surprise liksom. Fast matchen var faktiskt spännande sista halvlek. På bilden är iaf Michaela, Yannick och Noémi. Vi drack öl och tog oss en Jägermeister haha. Jag hade en jättekul kväll, och kom hem alldeles för sent/tidigt. Idag har jag och Joanna, barnens tidigare au pair som är här på besök, varit till Auvernier och badat i sjön och ba solat hela dagen. Nu ska vi grilla lax och andra goda saker, sen bär det av till Lausanne för min del, där jag ska på BBQ med Kajsa och fler, vet inte riktigt var men det löser sig. Sen sover jag hos Kajsa och åker på riktigt midsommarfirande med aupairföreningen och alla andra svenska föreningar i Schweiz, det ska bli så kul! Ha en fin lördag, det tänker jag fortsätta ha!
On est allés en ville pour voir le match hier, Michaela, Yannick et Noémi, ils sont mignons, n'est-ce pas? Après le match (la suède à perdu, quelle surprise..) on a fait la fête jusqu'au matin. Aujourd'hui, moi et Joanna, l'ancienne au pair de Mathéo et Linnéa, nous sommes baignées au lac et à la piscine. On a fait un grillade ce soir et maintenant, je vais à Lausanne pour un BBQ avec Kajsa et d'autres. Demain, c'est la vraie fête de solstice, je vais la fêter avec les au pairs suèdoises. Bonne soirée!

Chhhill fredag/ vendredi tranquil

Idag har jag varit ledig, så jag sov riktigt länge och tog en promenad i skogen. Sen kom Mariann och alla barnen med bilen och vi åkte till Cortaillod för att bada. Nu ska jag skynda mig att byta om, ikväll är det Sverige-England och den ska ses på Café du Cerf! Ps köpte nya solglasögon för 5franc/styck. YEE
Je me suis reveillée vers midi aujourd'hui, trrroppp biiieeen, je me suis promenée au forêt et après nous sommes allés, moi, Mariann et les enfants, à Cortaillod pour se baigner. Je dois me depêcher, je vais en ville bientôt pour voir le match Suède-Angleterre au Café du Cerf. Ps j'ai acheté deux lunettes de soleil, 5franc chacun. bonne soirée!

Ikea i Bern och balkonghäng i Colombier / Ikea à Bern et relax à Colombier

Såhär slutade min torsdagskväll - hos Mathias, Rikard och Calle med Mariann. Så himla mysigt!
La fin de ce jeudi, chez Mathias, Rikard et Calle, avec Mariann. Génial!

Karins dag 7/6


17 maj, farmors dag

Det är röd dag idag, och även en riktigt regnig dag. Regn för alla tårar som vi fällt men röd för all kärlek och värme som legat i luften. Idag begravdes farmor och jag saknar henne så mycket. Jag önskar att hon fortfarande var här med oss men tiden kommer för alla att lämna det här stället och jag är glad att jag fått så mycket tid med henne. Jag spelade för henne och det var nog en av de tyngsta sakerna jag kommer att göra i mitt liv, mitt hjärta har aldrig gjort så ont, men jag vet att hon lyssnade. Hon stod säkert i köket och hjälpte alla damer med att göra iordning smörgåstårtorna till minnesstunden efteråt (jag åt två bitar för dig farmor, och jag som trodde att jag inte ens gillade smörgåstårta. En kopp kaffe slank också ner). Det har varit en tung dag men att få ett fint avslut med så otroligt många nära och kära runt mig, jag kunde inte tänka mig ett bättre sätt att säga hejdå.

En begravning är en speciell tillställning. Ledsam, tung och förjävligt jobbig men också fin, ljus och lättande. Jag har fått höra massvis emd historier om farmor från hennes vänner uppe från Missenträsk, hur hon var bäst på att prata bondska och hur hon alltid tvingade i folk mat, endast av välvilja såklart. Jag har även träffat människor jag inte träffat på många år eller någonsin. Tremeningar man sprungit runt med på åkrar i blöja och gamla farbröder som trodde att jag var pappas fru. Att få se mina små kusiner springa runt och säga 'TJOHO nu får vi gå ut!' för att prästen innan sagt att man går ut efter klockringningen lättade upp stämningen med flera ton.

Det absolut bästa med hela dagen har varit alla människor som kom för att fira minnet av farmor. Att få se hur många som bryr sig om henne och även om hennes närmsta familj, vi, värmde så mycket. Hon är den bästa farmor jag någonsin skulle kunnat få och jag tänker återigen säga att jag är så glad över alla dagar jag fått vara med henne.
Farmor, du var kung på datorer och läste min blogg varenda dag. Jag kan fortfarande kolla efter ett mail från dig men en sak är jag säker på. Du sitter vid min sida och läser detta just nu och jag vill bara säga att jag alltid kommer tänka på dig, du kommer alltid ligga mitt i mitt hjärta och jag kommer alltid älska dig.




Michaela, Arnex, laiteries

Jag fick sova hos Michaela i Arnex efter Balélec, och dagen efter lagade vi mat, myste med hennes små kattungar, gick till den lokala mjölkaffären där jag köpte två små glasburkar med päron och blåbärsyoghurt. Vädret sög men det var mysigt ändå!
Je pouvait dormir chez Michaela à Arnex après Balélec. Le lendemain, on a cusiné, on a dit coucou à ses petits chats, on est allées au laiterie où j'ai acheté des petits yoghourts, trop mignons! Il faisait pas beau mais c'était sympa quand même.

Mariann och Edona

Direkt när jag kom hem från Lausanne, Balélec och Arnex, värsta Vaud-turnén haha, så drog jag till Mariann, bytte kläder, åkte in till stan, tog en öl, träffade Edona, drack mer öl, och sen dansade vi till ett svenskt coverband och en massa annan musik.
Au moment que je suis renevue à Neuchâtel, je suis allée chez Mariann pour changer mes vêtements, on a pris le bus en ville, on a bu une bière, on a rencontré Edona, on a bu encore une bière et  puis on a beaucoup dansé.

Balélec 2012


mariannsöndag / dimanche de la manière de mariann


Den 6 maj 2012 / le 6 Mai 2012

Jag har velat fram och tillbaka om jag ska skriva det här eller inte. Det är väldigt intimt och personligt men ni läser min blogg för att följa mitt liv, och detta är en av de viktigaste sakerna i mitt liv. Jag kan inte undhålla detta.
Igår kväll somnade min farmor för sista gången. Jag vill inte skriva allt för mycket, men jag går runt med en smärta och en tomhet jag aldrig tidigare upplevt. Hennes familj var med henne och jag vet att hon har det bättre nu. Jag var inte riktigt redo för detta men jag antar att man aldrig blir det.
Jag kommer alltid älska dig farmor, och sakna dig varje dag. Att jag åkte hem förra veckan var det bästa beslut jag någonsin tagit i hela mitt liv. Jag är otroligt ledsen över detta, men samtidigt glad över att jag fått spendera så mycket tid med dig, från dagen jag föddes till i tisdags, i över 7000 dagar har du funnits där för mig och jag kan inte sätta ord på hur tacksam jag är.
Ikväll tänder jag ett ljus för dig älskade farmor. Vila i frid.
Ma grand-mère s'est endormie pour la dernière fois hier. Je t'aime pour toujours, tu me manques mais je sais que tu vas mieux au ciel. Repose en paix.

mariann, min ängel / mariann mon ange


Vad skulle jag göra utan dig älskade vän? / Qu'est-ce que je ferais sans toi mon amour?

brb bbq


I'm so happy I'm so glad, that I've got you, I'd like to thank you, and thank you means Merciiiiiiii

Och idag är det 21 grader i skuggan!!! / aujourd'hui, il fait 21 degrées, dans l'ombre!!

Linnéa x2 fredag förmiddag / vendredi avant-midi

hahaha alltså detta är ett SKÄMT klockan var tio när jag tog det där kortet!!!! Och nästan 20 grader varmt. / C'est de la folie en comparaison avec la Suède, j'ai pris cette photo à 10h du matin! Il faisait presque 20 degrées.






mot Lausanne / vers Lausanne


Linnéa x2 torsdag eftermiddag / jeudi après-midi


Tidigare inlägg
RSS 2.0