Hummerfest med Emilie och sällskapsspelssöndag/ Soirée homard avec Emilie et dimanche de jeux société


Spagetti och korv, så himla fult / spagettis et saucisses, tellement bête

Haha har varit sugen på att göra detta sååå länge, så jag tänkte att varför inte, hade köpt typ 20 korvar på extrapris och fryst ner dem, hade en massa spagetti hemma, och voilà. Spagetti och korv, söndagsstyle. Har varit på dåligt humör idag, men jag for ut och sprang i 45 min, mådde lite bättre efteråt. Nu har jag sett några avsnitt Friends och tvättat och hängt tvätten. Till sängs mina vänner!
Haha c'est trop bien, j'ai eu envie de le faire depuis longtemps et j'ai trouvé des saucisses et des pâtes en action, alors voilà, des pâtes aux saucisses à la Linnéa le dimanche. J'ai été un peu fâchée aujourd'hui mais je suis partir courir pendant 45 min, après je me suis mieux sentie. Là je viens de faire deux machines de lessive et regarder quelques épisodes de Friends. Au lit mes amis!

Okej, det ser äckligt ut, men kom å smakarå / j'avoue, ça a l'air dég, mais t'as pas goûtééééé

Det är endivgratäng med kalkon, hade ingen skinka, och paprika (inte mina riktiga tänder). Och justdet, köttbullar!
C'est des endives au dinde, j'avais pas du jambon, et des poivrons (pas mes dents). Ah oui, faut pas oublier, des boulettes de viande aussi!

30 december, arrival in Kittelfjäll

Vi tog en spade var och tokskottade gården där det låg några decimeter snö. Tänk vad snabbt allt går när man hjälps åt! Vi käkade ostfondue, 53% äkta schweizisk ost stod det på innehållsförteckningen, från ICA Maxi. För det finns ju bara en schweizisk ost. Victor gillade det inte så mycket, han höll sig till majsen.
Il y avait pas mal de neige en arrivant dans notre chalet mais c'était vite fait quand on s'est tous aidés. On a mangé une fondue de fromage, 53% de fromage suisse c'était écrit. Bravo, il n'y en a qu'un en Suisse. Victor ne l'a pas trop aimée. 

Effektiv morgon / Efficacité à fond ce matin

Klev upp 06.30, väckte barnen, skickade iväg dem vid 08, började baka ett frukt och nötbröd, under gräddning tränade jag en timme, när brödet svalnade förberedde jag kvällens mat, fyllda squashs med typ skink och kokosmjölkfyllning nånting och nu tänkte jag hoppa in i duschen innan barnen kommer hem igen. Yeah.
Je me suis réveillée à 06h30, j'ai réveillé les enfants et ils sont partis vers 08h. Après j'ai fait un pain aux fruits secs et aux noix, en attendant j'ai fait du sport pendant une heure, quand le pain était prêt j'ai preparé le souper, des zucchinis gratinés. Là je vais me doucher. Bonne journée1

Knäckbak och julmys hos Hanna / soirée des caramels suédois chez Hanna


Linnéas köttbullar / Boulettes de viande à la Linnéa

Köttfärs, ströbröd, potatismjöl, mjölk, ägg, lök, salt, peppar och kryddor / De la viande hachée, de la chapelure, de la farine, du lait, un oeuf, des oignons, du sel, du poivre et des épices.Se upp med vad du gör, spill inte potatismjöl på tröjan. / Attention à ce que tu fais, sois propre et pas sale.
Tog en bild på köttfärsmixen jag gjorde men det såg ut som kräks, så. Blanda ba ströbröd, potatismjöl och mjölk ohc låt det svälla, sen blandar du i ägg och kryddor och tillsist köttfärsen. Medans allt sväller kan du försteka lite lök. / J'ai fait une photo de la viande hachée avec le lait, l'oeuf et la chapelure mais ça avait l'air comme.. Ben c'était dég. Alors mélange le lait avec la chapelure et laisse gonfler un peu, en attendant tu peux cuire les oignons. Quand la mélange est prêt tu mets la viande hachée. 
För att se om blandningen är bra kan du provsteka en litn köttbulle. Om den håller ihop ohc om den smakar gott, ja då kör du på det. / Pour voir si la mélange est bien fait, tu fais une petite boulette et tu la cuis. Si elle est bonne, bravo!
Stek en massa köttbullar och förvänta dig inte att de ska hålla sig lika runda som du rullade dem till. Spelar ingen roll. När de är färdigstekta lägger du dem i en större panna där du blandat lite grädde eller mjölk med soja eller buljong eller skyn för att de ska bli möra och goda, plus att sås slår aldrig fel. / Cuis toutes les boulettes de viande, et attention, elles restent pas tout à fait rondes après d'être cuites, mais on s'en fout! Mets-les dans un poêle avec un peu de lait ou de crème avec du bouillon pour faire un sauce.
Skär dig INTE på morotsskalaren. Det gör ont. Sluta vara så överambitiös och skala morötterna SEN till middagen och inte klockan 8 på morgonen. Herregud. / Ne te blesse pas! Ça fait mal.
Gör potatismos, med en massa smör, mjölk och persillade. Smaka detta och NJUT för det blev fasiken gott! / Fais la purée de pommes de terre avec beeeaucoup de beurre, de lait et de persillade. Goûtes, parce que c'était mega boon! Bon appétit.

potatis och purjolökspaj / tarte aux pommes de terre et aux poireaux

Idag hade jag en liten medhjälpare på förmiddagen, Linnéa var ledig och vi lagade en paj tillsammans. Hon fick stå för pajdegen och äggstanningen medans jag gjorde fyllningen. Jag sitter faktiskt och äter den nu medans jag skriver detta och jag tycker att den är svingod (mamma du måste vara stolt över mig som äter lök och faktiskt tycker om det!). Kryddade den stekta purjolök- och kokta potatisblandningen med en massa persillade och timjan, mums!
Ce matin, j'avais une petite assistante avec moi qui m'a aidé à faire une tarte aux pommes de terre et aux poireaux. En fait je la mange en écrivant, elle est super bonne! Mon assistante à fait la pâte et les oeufs, j'ai fait le mélange où j'ai mis beaucoup de persillade et de thym, ssuppper boon. 

Pour mes amis Suisses - Comment faire des escargots à la cannelle, kanelbullar

<- de la levure et du sucre | du lait et du beurre ->
laisse fermenter pendant 1h
mets du beurre, du sucre et de la cannelle, faut pas être radin ici
type 1: fais une roulade et coupe en morceaux
type 2: plie deux, fais des bands
coupe un band en deux
fais une... fleur? c'est pas trop un escargot, mais bon.
laisse fermenter les escargots pendant 40 min.
mets un oeuf et du sucre grêle
cuit, et voilà, bon appétit!

polarkaka / pain polaire suédois

 
Jag och Linnéa bakade svenska bröd idag! Åh så himla goda. Linnéa gillade väl mer smeten och mjölet. Vi åt dem till mellis, som riktiga svenska mackor med bregott, skinka, herrgårdsost, tomat och gurka. Aaaah sjukt goda. Åt en till ikväll till middag med ett kokt ägg och lite gurka. Längtar hem till Sverige ännu mer nu. Nu ska jag iväg till Hanna på temys, ska bli så MYSIGT åh. 
Linnéa m'a aidée de faire des pains polaires suédois aujourd'hui. Elle a mieux aimé la farine, mais qu'ils étaient bons! On les a mangés comme des vrais pains suédois, avec du beurre salé, du fromage, du jambon, des tomates et des concombres. Ce soir j'en ai mangé un aussi, avec un oeuf cuit et des concombres. Là je vais chez Hanna pour boire du thé. Bonne soirée!

broccolipaj och pyttipanna / tarte aux brocolis et pyttipanna (boeuf lyonnaise?)


Neuchâtelhelg / week-end sur Neuchâtel

I fredags åkte jag direkt till pannkaksrestaurangen l'Annexe efter jobbet för att provjobba som servitris. Dagen innan hade jag jobbat på Bleu café som ägs av samma ägare, och där gick det bra! Det var stressigt men jag tror att jag klarade mig ganska bra. Det var fruktansvärt varmt, men lärorikt. Nu vet jag att jag inte ska börja i kofta nästa gång. Jag jobbade till 23 och drog direkt till Justine och Guillaume där de hade förfest. Jag kom väl där i sluttampen, så kalaset var i full gång. Vi drog på Café du Cerf efteråt men jag orkade inte längre än till 01.30 då jag och Yannick tog nattbussen hem. Jag somnade som en bäbis till 12 dagen efter. Lördagen var inte en actionfylld dag, jag var väl kanske lite bakis, eller bara utmattad, så jag slöade inomhus i tre timmar i pyjamas men fick smått ångest när jag såg på termometern att det var 17 grader ute. Så jag promenerade in till stan, cirka 6km enkelväg. Det var en skön promenad, och när jag kom hem var jag fortfarande sliten. Jag pratade med pappa och Victor på skype och visade hur jag hade färgarrangerat min garderob när jag såg min nya gröna kavaj och jag ville ta på mig den, så jag drog på förfest hos Justine igen, denna gång från början. Det var jättemysigt, en katt hoppade dock på mig så jag började böla. Gillar verkligen inte djur alltså haha. Vi drog på Neo och åt kebab. Jag härdade till 02.15. 
Söndagen innebar sushi. Marlon visade mig hur man gjorde, jag hade aldrig hållt i sjögräs förut typ. Det var SVINGOTT, jag föråt mig och mådde illa på kvällen. Vissa blev inte så fina, men jag ger noll fan i det!
Ce jeudi j'ai travaillé au Bleu Café où il faisait teehellement chaud, je vais plus jamais travailler dans un pull, la prochaine fois je prendrai un t-shirt. Ça s'est bien passé, et le lendemain j'ai travaillé à l'Annexe. Il faisait moins chaud mais il y avais plus de monde. J'aime bien faire la serveuse, et je pense qu'ils sont contents. J'ai fini vers 23 et je suis allée de suite à l'apéro de Justine et Guillaume. Ils avaient fait la fête pendant un moment, c'était drôle. On est sortis au Café du Cerf, mais moi et Yannick avons pris le noctambus à 01h30. Je me suis endormie comme un bébé et j'ai dormi jusqu'à midi le lendemain. Donc, ce samedi était tranquil, j'ai pas trop fait. Je me suis promenée en ville, 12 km en tout. Après je suis retournée chez Justine pour encore un apéro. Cette fois, j'ai fait la fête jusqu'à 02h15, on a fini au Neo.
Ce dimanche, moi et Marlon avons fait des sushis, c'était TROP BON, j'ai jamais fait avant et j'en ai beacoup trop mangé, je me suis pas très bien sentie après. Quelques sushis étaient pas trop beaux mais on s'en fou hein??

Halloween och raclette

Igår var det Halloween och Linnéa var ledig hela dagen, alltså var vi häxor hela dagen. Vi sminkade varandra, vi ritade pumpateckningar och dansade. När Christophe kom hem löpte jag som en jävel till bussen för jag skulle till L'Annexe, det lilla pannkaksstället, för att prata med chefen som hade ringt mig tidigare på dagen. Att åka buss i Neuchâtel klockan 17.30 är väl det dummaste man kan göra. Jag löpte ännu mer från Place Pury till restaurangen och kom precis dit innan 18. Jag som HATAR att vara sen. Jag var inte sen, men mådde dåligt ändå. Mötet resulterade iallafall i att jag ska få provjobba ikväll och imorgon kväll!!!!!! Hjälp, jag är så nervös! Jag hoppas att personalen och kunderna är snälla mot mig på mitt första servitrisjobb. Jag har ont i magen som fan haha, kommer jag klara detta?? Det är Neuchâtels mysigaste restaurang också. Aaaaah. Jaja, efteråt köpte jag en flaska Chardonnay och gick till Guillaume som bjöd mig på raclette. Han hade rostad lök i sitt skafferi och en tavla med Pettson och Findus. Jag blev imponerad. Jag imponerade honom tillbaka och sa att jag pluggat musikproduktion när jag såg hans MIDI-keyboard. Undanhöll faktumet att jag inte är så jävla bra längre hahaha. Jag hade en mycket trevlig kväll och somnade som en bäbis när jag la mig.
Hier c'était Halloween et Linnéa avait congé toute la journée. On s'est maquillées, on a fait des dessins de courges et on a dansé tout le matin. Quand Christophe est rentré, je suis partie en courant pour prendre le bus en ville. J'avais un rendez-vous avec le patron de l'Annexe. Elle m'a demandé de venir ce soir et demain pour essayer de travailler, je suis tellement contente, mais super nerveuse!!! J'espère qu'ils seront gentils avec moi ce soir car c'est ma première fois comme serveuse. Après le rendez-vous, j'ai acheté une bouteille de Chardonnay et je suis allée manger une raclette chez Guillaume. Il avait des oignons secs et un tableau de Pettson et Findus, ça m'a bien etonné, c'est des trucs suédois. Je l'ai etonné par dire que j'ai fait de la production de musique au lycée quand j'ai vu son MIDI-keyboard. J'ai pas dit que je suis plus très forte, maaaais hehe. C'était trop sympa, et en me couchant, je me suis endormie comme un bébé.

my best friend sweet potato

Onion, I hate you so much.
Hate you too glasses
Det blev tomat och linssoppa med sötpotatis och kokosmjölk idag. Orkade inte fota den, men den är svingod ok lovar ska ta en powernap nu.
J'ai fait une soupa à la tomate et aux lentilles avec du lait de coco. J'avais pas de l'énergie de faire une photo mais c'est très bon je vous jure okok je vais faire une petite sieste tcho

bullbaksmorgon / matin à l'escargot à la cannelle

Imorse gick jag samtidigt som barnen till C.O.T.O.C, aka piloterna + deras nya tillskott Elisabeth i Colombier. Hon bor här sedan två veckor tillbaka och kom på den fantastiska idén att baka kanelbullar! Så då gjordevire. De blev fett goda. Åh. SÅ GODA.
Ce matin je suis partie en même temps que les enfants, mais pas à l'école, à C.O.T.O.C, les pilotes et Elisabeth à Colombier. Elle habite ici depuis 2 semaines et elle m'a dit qu'elle voulait faire des escargots à la cannelle. Alors on l'a fait! C'était TROP BON. La meilleure idée, merci Elisabeth!

Bregott, endives au jambon, ugnspannkaka och picknick / beurre suèdois, endives au jambon, crêpe au four et pique-nique


Idag när jag vaknade var Mathéo redan vaken, så himla mysigt att komma ner till ett kök där han redan sitter och äter frukost. Linnéa vaknade ganska direkt inpå även fast onsdag är hennes lediga dag. När vi hade fikat och klätt på oss (vi har samma outfit idag hihi fniss) så promenerade vi och hämtade bilen för att fara och handla lite. Väl hemma gjorde jag middag, skinkinlindade endiver gratinerade i bechamelsås, och varma mackor för i eftermiddag då vi ska till stan och gå på museum och fika. Barnen får ugnspannkaka från igår, jag snodde ihop något med skinka, tomatsås, tomater och bechamelsåsen som blev över, typ, en fattig lasagne. Snart kommer Mathéo hem, då ska vi skynda oss och äta och ta bussen till staaan ha en bra onsdag!
Ce matin quand je suis descendue, Mathéo était déjà là. Linnéa s'est reveillée pas trop tard, même si le mercredi est son jour de congé. Quand nous étions toutes prêtes, nous sommes allées chercher la voiture, après on a fait les courses et en rentrant, j'ai préparé le souper pour ce soir (endives au jambon gratinées) et aussi le pique-nique on va faire cet après-midi quand on va au musée en ville. Les enfants mangeront la crêpe au four que j'ai fait hier, je vais mangé.. "Une lasagne pauvre" haha, des tomates, du jambon, de la sauce bechamel, de la sauce tomate et du fromage. Bon mercredi!

fula men goda / moches mais bon


Fiske och sniglar / pêche et escargots


Igår tog jag och Linnéa en promenad till sjön och fiskade lite med en lång gren. Hon var väldigt imponerad av faktumet att jag har mitt egna fiskespö hemma i Sverige. Hon sa att hon skulle komma och fiska med mig om fyra månader. På kvällen hade Suzanne köpt sniglar till mig för jag hade sagt att jag var sugen på att prova. Hon är inte hemma just nu så det var bara jag som åt. Mathéo åt också en, sjukt imponerad faktiskt då han inte ens kan äta aubergine typ. Iofs fick han en godis för det, men han fixade det! Jag åt fyra stycken, det var inte äckligt men alltså hade en konstig känsla i magen efter de fyra så jag slutade där. Det smakade mest vitlök, men, lite konstigt var det. Jag har iallafall provat nu, är ni inte stolta över mig mamma och pappa??? Ps min ratatouille förra veckan innehöll jättemycket lök och jag åt det!!!!
Hier moi et Linnéa sommes allées au bord du lac pour pêcher un peu. On a rien eu mais elle a été vraiment impressionée quand je lui ai dit que j'ai ma propre canapêche en Suède. Elle va venir pêcher avec moi dans 4 mois elle m'a promis. Il y a un moment, Suzanne m'a acheté des escargots, j'ai dit que je voulais essayer, et voilà j'ai fait! Elle est pas à la maison pour l'instant, alors c'était que moi qui en a mangé. Mathéo a aussi goûté, il est fort le petit! Ça goût presque que de l'ail et du persil, mais j'ai mangé 4. Un peu bizarre quand-même haha. Vous êtes fières de moi maman et papa?? Il y a pas longtemps que j'ai même pas mangé des oignons jaunes.

Ratatouille


Idag gör jag ratatouille. Hoppas jag ej blir en råtta HA
Je prépare un ratatouille pour souper, j'espère que je ne deviens pas un rat EHEH

druvor, häst, kräk och vattenfärg / raisins, cheval, vomi et aquarelle


I söndags promenerade jag genom vingårdarna, kolla hur fett det är, jag bor bredvid så sjukt mycket vindruvor! ps jag nallade faktiskt bara en, svingod var den ds. Jag fräschade upp mig och tog tåget till Le Landeron och blev bjuden på middag av Marlon och hans familj, jag fick hästentrecôte, det är vanligt att äta häst här så jag ba måste ju prova och de tyckte samma sak. Igår var det tidig morgon och jobb som vanligt, men eftersom att jag sovit lite i helgen så tog jag en powernap efter att barnen gått till skolan. Jag vaknade två timmar senare i ren panik och sprang ner till köket för att, ja jag vet inte, kolla klockan? jag sov typ fortfarande. Iallafall så går jag inte ner för trappan, jag halkar ner för hela skiten haha. Mina ben kunde inte bära mig. Jag var tvungen att sätta mig på golvet och lugna ner mig och vakna lite. När barnen kom hem vid lunch (jag gjorde pédibus, alltså 10 ungar är rätt mycket att hålla koll på), så mådde Linnéa inte så bra och kräktes och jag ba meeen jaha vad händer. Det var inget allvarligt då hon ville ha en efterrätt direkt därpå. Men hur som helst tog vi det lugnt på eftermiddagen, vi hjälptes åt att städa våra rum, byta sängkläder och måla fina målningar. På kvällen åkte jag in till stan och drack en Cola med Edona på Café du Cerf (saknar dig sååå mycket Mariann). Jag träffade en massa svenskar där, alla elever på hotellskolan verkar vara tillbaka. Det var trevligt.
Dimanche passé je me suis promenée dans les vignes, c'est trop cool, mes voisins sont des raisins. J'en ai pris un, mmmm. Ensuite, j'ai pris un douche et je suis allée au Landeron où j'ai soupé avec Marlon et sa famille. J'ai goûté  un entrecôte de cheval pour la première fois, c'était très bon! Le lendemain, hier, je me suis réveillée tôt comme d'habitude, mais j'ai pas beaucoup dormi ce week-end, alors j'ai pris une petite sieste après que les enfants sont partis à l'école. Je me suis réveillée deux heures après et j'ai couru dans les escaliers en tombant hahahhaa mes jambes marchaient plus, je pense qu'ils étaient toujours au sommeil. Après ça, je devais me réposer un peu, et j'ai et Linnéa avons passé un après-midi tranquil, on a dessiné, on a rangé nos chambres etc. Le soir j'ai bu un Coca avec Edona au Café du Cerf où il y avait trop de Suèdois, les étudiants de l'école d'IHTTI. 

Tidigare inlägg
RSS 2.0