roligare saker / choses plus agréables

Min farbror Lennart och hans fru Anne bodde hos oss i helgen, det var så himla trevligt, vi åt gott och jag såg hur lika han och pappa är. / Mon oncle Lennart et sa femme Anne sont venus vivre chez nous pendant le week-end, c'était très sympa, on a mangé de la bonne nourriture et j'ai vu la ressemblance entre lui et mon père.





Jag vaknade redan vid 8 på fredag och kunde inte somna om, åt en god frukost och gick in till stan med lillebror för att möta upp mamma och Anne på Café station över en västerbottensostpaj. Bakom mamma sitter Marcus Hellner heehe varför var han där liksom. Je me suis reveillée très tôt, vers 8h. Moi et mon petit-frère sommes allés en ville pour manger avec maman et Anne au Café station. On a mangé une tarte du fromage de Västerbotten (l'état d'où je viens) avec notre champion de ski de fond qui est assis derrière maman haha.




Jag åkte till Karin efter vår mysiga familjemiddag och hängde där till midnatt men det syns knappt inte. Det där är det mörkaste det blir nu för tiden i Umeå. Jag saknar det så mycket. Je suis allée chez Karin après le souper avec ma famille. Je suis restée jusqu'à minuit mais ça se voit pas du tout, il fait pas plus noir que ça à Umeå ces temps, sur les images. Ça me manque tout le temps.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0