torsdag, bad och öl / jeudi, piscine et bière

På torsdag förmiddag städade jag hela huset men var klar redan vid tio, då kom Mariann och vi badade en stund innan barnen kom hem. Sååå himla skönt. / Jeudi avant-midi, nous nous sommes baignées, moi et Mariann.




På kvällen åt jag chapatis med Calle men tog inga kort. Jag lööööpte som en galning till tågstationen för att hinna med tåget till Lausanne där jag träffade Nicolas över en öl (han var en timme sen så han bjöd mig ye scooore). Vi satt på en jättefin terass med massa människor. Det var varmt och fint. När jag kollade på klockan insåg jag att jag inte skulle hinna med tåget som skulle komma fram till Neuchâtel i tid till mitt tåg hela vägen hem. Så jag frågade Mariann om hon ville komma in till stan och promenera med mig hem. Det gjorde hon, för att hon är världens bästa. Det var en bra torsdag!!! / Le soir, j'ai mangé des chapatis avec Calle, mais j'oubliais de prendre des photos. J'ai vu sur l'heure, il était vraiment tard, donc j'ai couru comme une folle pour prendre le train à Lausanne. Là, j'ai rencontré Nicolas. Il était une heure en retard, il me donnait une bière, merci! On s'est assis dans une terrace très belle. Mais je perdais mon dernier train à Cormondrèche. J'ai appelé Mariann et lui ai demandée si elle voulait se promener avec moi. Elle le voulait. Je t'aime mon coeur!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0