Lördag i Chamonix / Samedi à Chamonix

I fredags kväll blev jag och mina skidor upphämtade av Rikard, vi förberedde matsäck, piroger mmm, för att sedan dra till Chamonix klockan 6 dagen därpå. Emil var också med, en gammal klasskamrat till Elisabeth. Vi kom fram vid 8 och de hyrde skidor. Det tog ett litet tag och jag ville ba ut och åka, men vi var väl i backen runt tio iallafall. Vädret var helt fantastiskt, lite småkallt men en norrlänning vet väl hur man klär sig. Tyvärr var det inte superbra i backarna, det var typ ingen snö och den snö som fanns var stenhård och isig, var på dåligt humör i början då jag åkte som en jävla kratta, men det gick bättre sen. Vi tog pirogpaus och åkte till ungefär 16 då liftarna stängde, sen drog vi på after ski. Jag blev rätt lullig, Rikard hade köpt en flaska Jägermeister som vi tjyvdrack ur på baren plus en massa öl. Jag vet inte om ni kommer ihåg men jag var på samma ställe förra året med Rikard, Elisabeth, Michaela och Mariann där vi träffade några italienare. Tror ni inte att de var där igår också? HELT SJUKT, jag mötte folk jag träffat innan, i Chamonix! Är fortfarande i chock. Jag hamnade vid deras bord och vi spelade något pokerölspel. Vi åkte hem efter 21 och jag sov som ett barn i bilen, tack Elisabeth för att du körde. 
Rikard est venu me chercher ce vendredi soir, on a préparé des cornish pasties et le lendemain on est partis à 6h du matin à Chamonix. Arrivés à Chamonix, ils sont loué des skis et on a commencé à faire du ski vers 10h jusqu'à la fermeture des télésièges. On avait envie de boire des bières à l'après-ski et là j'ai rencontré les Italiens que j'ai rencontré l'année passée au même endroit, c'était fou mais trop sympa haha. Je me suis assise à leur table et on a bu des bières et du Jägermeister. J'était un peu pompette déjà à 20h et on est rentrés après 21h. C'était super, merci beaucoup pour notre journée de ski et de bières, bisouuuu

Okej, det ser äckligt ut, men kom å smakarå / j'avoue, ça a l'air dég, mais t'as pas goûtééééé

Det är endivgratäng med kalkon, hade ingen skinka, och paprika (inte mina riktiga tänder). Och justdet, köttbullar!
C'est des endives au dinde, j'avais pas du jambon, et des poivrons (pas mes dents). Ah oui, faut pas oublier, des boulettes de viande aussi!

Film och chips med Claudio

Ikväll äter jag en massa chips och tittar på Moonrise Kingdom med Claudio. Tog en bloggpaus nu för han sprang på toa heheeeee. Ha en bra kväll puss.
Ce soir je mange des chips en regardant un film, Moonrise Kingdom, avec Claudio. Bonne soiréeeee bisous

Sangria à la Floridita


Fullt upp i veckan, sorry sorry förlåt pardon désolée förlåt

Har inte haft tid att skriva i veckan, har jobbat och träffat folk och inte varit mycket vid datorn. Jag lagade köttbullar med Claudio häromdagen och igår blev jag bjuden på middag hos Elisabeth och Rikard med Valentina, det var så sjukt trevligt åh vad jag tycker om de människorna. Vi tog tramen till l'Interlope där vi dansade, drack öl och hade det sjukt trevligt. Idag har jag jobbat på affären från 13-17, det gick bra, så nu uppmanar jag alla att hålla tummarna för detta. Ikväll åt jag en potatis och morotssoppa i all ensamhet, det var väldigt lugnt och skönt. Jag kanske skaa... dricka en kaffe, eller se en film, eller äta popcorn. 
J'ai pas eu le temps d'écrire cette semaine, j'ai travaillé à la boutique tous les jours et j'ai vu mes amis. L'autre jour j'ai fait des boulettes de viande et de la purée de pommes de terre avec Claudio et hier Elisabeth et Rikard ont invité moi et Valentina à manger. C'était trop sympa, je vous aime. On est sortis à l'Interlope où il y avait tout le monde et plein de bières. Je suis allée travailler vers 13h aujourd'hui jusqu'à 17h, c'était sympa. Ce soir je suis fatiguée, j'ai fait un potage que j'ai mangé toute seule à la maison. Je vais pas trop faire ce soir, peutêtre boire un café ou manger des popcorns.

Måla naglar äta gröt la la la

Målar naglarna och äter massa frukost för nu ska jag på praktik. Har inte skrivit något om det här för att jag ville känna efter hur det var igår på första dagen. Det var väldigt kul, jag trivdes superbra. Det är på en klädaffär som heter Attom Shop, deras koncept är främst skate och hiphop men med rätt unika kläder. Igår var det inte så mycket kunder men jag fick lära känna butiken och kassan och lagret och så vidare. Det jobbigaste med detta är ju vafan man själv ska sätta på sig på morgonen. Jaja nu blire nån tröja och nån kjol. Det snöar ute och jag mår himla bra!
Je mets du vernis à ongles en déjeunant avant de partir à mon stage. J'en ai rien dit parce que je voulais voir si tout allait bien hier à mon premier jour, et c'était super, j'ai bien aimé. C'est dans une boutique, Attom Shop, qui vend surtout des habits de skate et hiphop. Hier il y avait pas trop de monde et j'ai eu le temps de connaître la boutique la caisse et le stock. Le plus dur avec ce stage, c'est comment m'habiller le matin... Bref, il neige et je suis super contente.

Nybäddat / Enfin des nouveaux draps


Texmex med Valentina

Texmexmat med Valentina blev det i söndags på Desperados, så sjukt och och supertrevligt! Dock var det väldigt mycket mat så jag tog en doggybag (gratis mat fast jag betalat för det) och vi gick vidare till ett café och drack kaffe. JAG GLÖMDE PÅSEN MED MAT DÄR! Jävla skit. Så tur var det ju att jag blev bjuden på köttfärssås och spagetti hos Claudio senare på kvällen.
Je suis allée manger du texmex avec Valentina au Desperados, c'était très sympa. Ils nous ont donné bcp trop de nourriture, j'ai rammené un peu à la maison, doggy bag style. Suit on est allées boire un café. J'AI OUBLlÉ MON DOGGY BAG LÀ! Zut flûte. J'avais de la chance d'être invitée chez Claudio manger une bolognese.

Kollektivförfest / Apéro entre colocs

Igår blev jag bjuden på middag hemma hos mig själv, vi lagade lamm och potatis i ugn tillsammans, allt som allt blev vi 6 personer hemma hos oss, så SJUKT trevligt. Vi skålade i vin och white russians fram till tolv då vi drog vidare. Jag var ute till sena natten eller tidiga morgonen. En väldigt bra utekväll med både gamla och nya ansikten.
Hier soir on a fait à manger ensemble, on était 6 personnes. On a fait de l'agneau et des pommes de terre, on a bu du vin jusqu'à minuit, suivant on est sortis tout le monde jusqu'à tôt le lendemain. C'était une soirée super sympa, je suis contente d'avoir rencontré des nouveaux gens.

Ilandsproblem

Alla mina tepåsar har knutits ihop i varandra!!! ah. Så nu får man typ kasta ner hela påsen och fiska upp den med fingret. Idag klev jag upp tidigt (wow) för att fika med en portugis innan han skulle börja jobba kl9. Det var tungt men cappuccinon smakade ytterst bra. Sen gick jag hem, tänkte somna om men jag såg en film istället för att avsluta med lunch och en joggingrunda och sist men inte minst badade jag!!! så himla skönt. Jag blir tokig, vill att mitt liv ska sätta igåååång, vill få lite rutiner! Det kommer på måndag. Nu ska jag fiska upp blåbärsteet och lära mig hur tvättmaskinen fungerar, blev nämligen dränkt i öl igår.
Tous mes sachets de thé sont collés :((( Bréf, ce matin je me suis réveillée tôt pour boire un café, prendre une fika, avec un ami à 8h, c'était un peu dur au début mais ça allait mieux après le cappuccino. En rentrant j'allais me rendormir mais j'ai regardé un film mignon, Where the wild things are, après je suis allée courir et finalement je me suis baignée, ça faisait du bieeeen. Là il faut que j'apprenne comment la machine à lessive marche, ma veste est devenue toute mouillée au bar hier, de bières.. mmm.

Fika hos mormor / Manger chez grand-mère


Äntligen Hemma edition Switzerland

Kolla så fiffig jag är! Vill inte att alla ska se mina kläder, särskilt inte om jag inte orkat vika dem fint, så jag hittade denna ridå på, tro det eller ej, second hand, för typ 2 franc, och har pysslat och sytt fast nå klisterkroksgrejer ikväll, och kolla den funkar! Hoppas inte klistret släpper ba haha. Annars får jag väl tejpa, allt går att laga med silvertejp. Ikväll ska jag ut och ta ett glas med mina nya lägenhetsbrudar Maude och Emilie, det blir kul!
 
Et voilà! J'ai acheté un rideau pour couvrir mes habits aujourd'hui, j'ai bricolé toute la soirée et je viens de finir, ça marche woop woop. Ce soir je vais boir un verre avec mes nouvelles colocatrices Maude et Emilie, ça va être cool!

Solens ljus för första gången på veckor och hotellutgång / le soleil!! et sortie à l'hôtel

Jag och pappa åkte skidor sista dagen i Kittelfjäll, lördagen, och när vi käkade lunch träffade vi på en schyst kille som satt där själv. Väl på after skin såg jag honom och hans polare igen och jag har ju blivit aningen översocial i Schweiz så jag gick fram och hälsade och bjöd in mig själv och dem på utgång på Hotell Kittelfjäll senare på kvällen. Så blev det och Hugo, Josefin, Lova och Mitras var så himla snälla. Det var kul.

Pannlampsutflykt med mourrikka och bastu / Excursion nocturne avec la mourrikka et sauna


Veckan i kort i Kittelfjäll / Resumé de la semaine à Kittelfjäll

1. Skidor med pappa. Ski avec mon père.
2. Filmmys med familjen. Film avec la famille.
3. Morgontrött brud vid brasan. Matinée devant la cheminée.
4-5. Skidutflykt med familjen. Journée de ski avec toute la famille.
6-7. Skoterutflykt bakom Victor men framför mamma och pappa iallafall. Journée de moto-neige derrière Victor mais devant maman et papa.

Nyårsafton i fjällen / Nouvel An dans les montagnes

Jag åkte en massa skidor med pappa i skogen, mycket puder vare, spelade kort och åt jättegott med hela familjen, sen ost och kex hos grannarna, sen drog jag på hotellet och träffade en massa Umeå-bor. Det är Axel på bilden. Tog ba en bild på hela kvällen.
J'ai fait du ski avec mon père dans la forêt, c'était super bien. Après on joué aux cartes et mangé de la bonne nourriture tous ensemble et suivant on a mangé du fromage chez nos voisins. Je suis sortie à l'hôtel où j'ai rencontré bcp de gens d'Umeå, c'est Axel sur la photo. J'en ai que pris une pendant la soirée.

30 december, arrival in Kittelfjäll

Vi tog en spade var och tokskottade gården där det låg några decimeter snö. Tänk vad snabbt allt går när man hjälps åt! Vi käkade ostfondue, 53% äkta schweizisk ost stod det på innehållsförteckningen, från ICA Maxi. För det finns ju bara en schweizisk ost. Victor gillade det inte så mycket, han höll sig till majsen.
Il y avait pas mal de neige en arrivant dans notre chalet mais c'était vite fait quand on s'est tous aidés. On a mangé une fondue de fromage, 53% de fromage suisse c'était écrit. Bravo, il n'y en a qu'un en Suisse. Victor ne l'a pas trop aimée. 

Lite bilder från lägenheten / Des photos de l'appartement

Det är ju inte direkt som taget ur Äntligen Hemma men jag har inte varit här ett dygn ens så be patient, det kommer fler grejer. / C'est pas comme dans un magazine de décoration mais il ne faut pas oublier que j'habite ici depuis moins de 24 heures. Soyez patient.

Annandagsfest med Gabban och Karin på Folkets hus / Sortie avec Gabban et Karin


Fika på NK med mormor, pommes med Gabban, kaffe med Albin, konsert och öl med Jonathan, cocktail med Oscar och konsert med Karin och gänget på Scharinska / café et gâteau avec grand-mère, frites avec Gabban, café avec Albin, concert et bières avec Jonathan, cocktail avec Oscar et concert au Scharinska avec Karin et company

Detta var de sista dagarna i Umeå, hann med att träffa en massa människor och hade så himla kul. Därefter drog vi till Kittelfjäll, nu kommer det en massor därifrån oki? puss

Promenad I Umeå / Promenade à Umeå


24 dec, jul hos farfar i Brednoret / le 24 déc, Noël chez grand-papa à Brednoret


22 dec, julmarknad, Systembolaget, Schmäck och vin / Le 22 déc, marché de Noël, Systembolaget, fika au Schmäck et du vin

 

Spännande start på en helt ny resa / Quelle matinée..

Sådär, nu sitter jag i mitt rum i min lägenhet i Neuchâtel. Jag har haft en mycket spännande dag. Mamma väckte mig vid 5 imorse i Umeå, planet skulle gå 06.35 till Stockholm och jag hittade mig två Frykholms-brudar att vara med. Väl på planet lyckades inte Mats Svensson-kaptenen få igång nåt elsystem så vårt flyg blev försenat med 40 minuter. Som den fruktansvärda tidspessimist jag är började få smått panik, utan förseningen skulle jag bara ha 50 minuter på att byta terminal och plan till Genève men nu blev det 10. Jag har aldrig sprungit så snabbt i hela mitt liv. De ropade mitt namn i högtalaren och jag dribblade mellan folk på tax freen tills jag tillslut kom in i flygplanet med andan uppe i hårfästet. 5 minuter innan take off. FEM. Det var faktiskt inge kul. Det var bara jobbigt. Efter en välbehövd powernap på planet kom jag fram till Genève runt 11, men det gjorde inte mina väskor. Jag vet fortfarande inte var de är, jag hade hoppats på att de skulle ha blivit hitskjutsade ikväll men de är nog framme på Genèves flygplats. Jag landande i lägenheten runt 14 och hetskokade lite pasta då jag inte hade ätit sedan 5 på morgonen. Sen tog jag tag i att packa upp allt jag lämnade här innan jag åkte till Sverige och gick tillslut för att handla lite mat. Så himla coolt, nu har jag handlat första kassen mat till min lägenhet! Har även hunnit prata en del med de två andra inneboende som är superfina, två tjejer i 25-årsåldern. Här trivs jag bra. Jag hoppas bara på att mina väskor kommer imorgon bitti, annars blir jag lack. Har en konstig känsla i magen, bra men samtidigt är jag nog lite rädd. Äh det löser sig. God natt på er.
Alors, je suis arrivée dans ma chambre, dans mon appartement, dans ma ville. Je me suis réveillée à 5h du matin, mon avion allais partir à 06h35, mais il est parti avec un retard de 40 minutes. Alors j'avais 10 minutes à Stockholm pour changer de l'avoin jusqu'à Genève. L'information m'a appelé et j'ai couru comme une folle. Si j'avais été une minutes plus tard à la porte, j'aurais raté l'avion. Je me suis endormie de suite. Arrivée à Genève, mes valises étaient pas là. Quelle matinée... Je suis rentrée à Neuchâtel sans mes affaires. Tant mieux que j'avais laissé un peu de trucs dans l'appartement avant de partir en Suède. Ils vont venir avec mes valises demain matin j'espère. Je suis tellement bien dans ma chambre et avec les autres colocatrices. Je dormirai bien cette nuit. Bonne nuit, bisou.

RSS 2.0